Failure teaches success.
Failure teaches success. 「失敗は成功のもと」
Failure teaches success. 「失敗は成功のもと」
The early bird catches the worm. 「朝起きは三文の徳」 「早起きの鳥は虫を捕らえる」
A bad workman always blames his tools. 「下手な職人は道具に文句をつける」 「弘法筆を選ばず」
Easier said than done. 「言うが易し、行うは難し。」
Out of the mouth comes evil. 「口は災いのもと」
A good beginning makes a good ending. 「よい始まりこそがよい終わりとなる」 「始めよければ終わりよし」
The nail that sticks out gets hammered down. 「出る釘は打たれる」
A wise man never courts danger. 「君子危うきに近寄らず」 君子は身を慎み守り、危険な事は避ける。
Attack is the best form of defence. 「攻撃は最善の防御」
Experience is the best teacher. 「経験は最善の教師である。」
Fools rush in where angels fear to tread. 「天使が踏み込むのを恐れる所も愚者は飛び込む」 「盲蛇に怖じず」 物事を知らない者はその恐ろしさも分からない。
Fortune comes in at the merry gate. Fortune comes in by a merry gate. 「笑う門には福来る」
He who runs after two hares will catch neither. 「二兎を追うものは一兎をも得ず」 二兎を追う人たちはいずれをも捕まえられない。
Do in Rome as the Romans do. 「ローマにいるときは、ローマ人のようにして下さい。」 「郷に入っては郷に従う。」 居住または訪問している地域の慣習に従う事の勧めです。
Rome was not built in a day. 「ローマは一日にして成らず」
Perseverance will win in the end. 「石の上にも三年」 「最終的には忍耐が勝ちます」
So many men, so many minds. 「十人十色」 「人の数だけそれぞれの異なる心がある」
Health is not valued till sickness comes. 「病気になるまで健康の価値は分からない。」
Health is better than wealth. 「健康は富にまさる」
He that falls today may rise tomorrow. 転んでも明日は起きあがるかもしれない。 「七転び八起き」
Look before you leap. 「転ばぬ先の杖」 「石橋を叩いて渡る」
Haste makes waste. 「急いては事を仕損ずる」
Every exit is an entry somewhere else. 「すべての出口は、別の場所への入口です。」
Tomorrow is another day. 「明日は明日の風が吹く」 「明日は新しい日」
It’s never too late to learn. 「学ぶのに遅すぎることはない」 「六十の手習い」 「八十の手習い」